| 1. | First , we have been carrying out an opening and reform policy 首先,我们一直在贯彻执行改革开放政策。 |
| 2. | At a time when china has embraced opening and reform , there can be no greater need 在中国实行开放和改革之际,对这些是再需要不过了。 |
| 3. | With the opening and reforming to the outside world , great changes have taken place in china (随着改革开放,中国发生了翻天覆地的变化。 ) |
| 4. | Since china carried out opening and reform policy twenty - two years ago , chinese economy has gained a great achievement 改革开放20余年,中国经济发生了翻天覆地的变化。 |
| 5. | On the historical characteristics of the social efficiency and social justice in the procedure of china open and reform 论中国改革开放进程中社会效率与社会公平历史变迁特点 |
| 6. | It results from opening and reform , meeting the need of international market and establishing modern system of enterprise 它是我国改革开放、与国际市场接轨、建立现代企业制度的产物。 |
| 7. | With opening and reforming policy deepen on ; more and more domestic enterprises carry out their business oversea 随着我国改革开放的逐步深入,越来越多的国内企业跨出国门进行海外拓张。 |
| 8. | With the opening and reform policy being carried out , thousands upon thousands of foreign visitors are crowding into our country 随着改革开放政策的贯彻执行,数以万计的外国游人涌入中国。 |
| 9. | Driven by the open and reform policies , china ' s modernization has developed dramatically , and the cities and country are undergoing daily changes 古代中国的风采神韵与现代中国的蓬勃英姿将相辉映。 |
| 10. | Obviously , the development of securities market is one of the most important achievement in 1990s " since china ' s opening and reform 毫无疑问,证券市场的发展是整个九十年代经济改革的最大成果之一。 |